出入一個畫面

分享給朋友

17/01/2016

出入一個畫面 毛孟靜

都玩過砌圖遊戲吧,原本一幅不完整的畫面,砌好後,就一目了然。英文的一個俚語fall into place,也有這個意思。

● If we get this done, everything else would fall neatly into place. 如果我們把這個做好,其他一切都會妥當(可大功告成)了。

Things fall into place,跌入畫面,亦可講FIT into place,就像一塊塊砌圖各就各位。

● So she has an alibi. Now it all fits into place. 原來她有不在場證據,那一切都明朗了。

掉過頭來,另有一句字義像出了畫面的俚語,未至於fall,而係out of place。Out of place,指凌亂、缺乏組織的。譬如說,一個女子的髮型永遠似噴了一噸噴髮膠,整齊貼服至一絲不苟,可以說:

● I never saw her with a hair out of place. 同時留意此處a hair 的講法。

Out of place 更常用的意思, 是指someone or something that doesn’t belong,人或物處於令人出其不意的地方。像囡囡忽然在街頭見到老師,會覺得不自然,因為覺得老師只應跟學校及課室掛。

● The girl was a bit taken aback to see her teacher eating at the pizza place. She just found it out of place.

● It is a huge institution and I feel out of place in the set-up. 那是個很大的機構,我身處其中,沒有歸屬感。這句話主要是說缺乏了a sense of belonging。

● It was an awful occasion. I simply felt out of place. 那是個糟得很的場合,我就是覺得格格不入。

社交場面中,若是有這種不屬於此的感覺,往往是因為受到冷落,they treat you cold; 給你「冷膊頭」give you the cold shoulder 。總的來說,就是cold treatment冷處理。

就像cold call,陌生人打來的銷售滋擾電話;以及getting cold feet,膽怯了。英文的「冷」字用語,通常都「唔慌好」。

包括一句leave somebody out in the cold,是甚受歡迎的新聞用語,直譯是把人留在個冷地方,令這個人being disregarded ( 不受理會) , 或being emotionally abandoned(感情上遭拋棄)。

● After the Iran deal, US companies now face being left out in the cold. 伊朗協議後,美國公司面臨遭殃。

● The government’s new transport policy leaves private car owners out in the cold.政府新的運輸政策毫不理會有車階級。也即是說,私家車車主是受害者。

● As far as media publicity is concerned, the budding star has been left out in the cold.就傳媒推廣來說,那個新星受到冷落了。

 

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。