名人教英文 – 「二打六」係flunkies

分享給朋友

26/10/2010

名人教英文 – 「二打六」係flunkies 毛孟靜

曾收出版社送下一本書,主題是廣東口語中譯英,原擬將之介紹一下,但因為內容頗有可供斟酌之處,或不夠傳神,或見詞不達意,或因為對原裝粵語有不同理解,翻譯出來的英文,根本就是錯的,就有必要提醒消費者,面對這一類工具書,有時候盡信書不如無書。

一些斟酌例子如下:

「一時時」給譯做Sometimes for a Single moment。讀起來嘰哩咕嚕,不知所云。

若問:他聰明嗎?Is he clever?

答:一時時。英文是It depends,指「視乎情」,即「說不準」。

若問:你那邊天氣好嗎?The weather has been good where you are?

答:一時時。It has been quite fickle. Fickle,變幻無常,即時晴時陰或時雨。

「二打六」給譯成be inferior、below-graded 之類,解「低層次」。但我們口中的二打六,通常針對人,像「對方派幾個二打六來跟我們開會」,這裏的二打六等於書面語的「嘍囉」, 貼切的英文口語是flunky, 亦即「跑腿」: They sent a few flunkies to have a meeting with us.

「聲大夾惡」的英文變了Come the bully over somebody……?聲大夾惡的原意,純粹是形容音量大、姿態惡,不一定包含bully(欺凌)的成分。這個譯法因為未能忠於原著,加鹽加醋過了龍,不能接受。還不如直譯loud and vicious(有惡意的)。

例句: Why do you have to be so loud and vicious?(你這樣聲大夾惡幹嗎?)

另外兩個翻掀到的錯例子,是因為香港人對原裝話的理解完全不一樣,於是那個英譯也就風馬牛不相及了。

「出山」,給解做「出殯」:Holding a funeral procession…… 後面真要打10 個問號。我們常說的一套, 是「甲請得乙出山」,意思是乙本已歸隱,難得甲請得他出來再露一露面、亮一亮相, to come back out:A managed to get B to come back out.

留意comeback 兩字一起用做名詞, 解「重出江湖」。The old actor is making a come back,老明星重出江湖。

「衫尾」,書中解釋是「在賭館外向贏錢賭客乞取賞錢」,這肯定不是我們的日常理解,書中的英譯遂不必理會。衫尾上位,是政治語言,叫coat-tail effect;一般的衫尾入場,就叫tag along:I tagged along friend to get into the concert.(我朋友的衫尾去了音樂會。)

Glossary

一時時It depends

二打六flunky、flunkies

聲大夾惡loud and vicious

出山to come back out

衫尾coat-tail effect、to tag along

網上聲檔:english.mingpao.com/mp3_12.htm

 

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。