名人教英文 – Speak of the devil = 講鬼話?錯了

分享給朋友

21/09/2010

名人教英文 – Speak of the devil = 講鬼話?錯了 毛孟靜

Guilty by association,是說甲出了問題,乙因為跟這人有牽連,也一樣有問題,當中包含無辜、冤枉的意思,用中文講,即「誅九族」,有古文味道。

類似的,有另一句中英對照:Talk of the devil ( 魔鬼) , 口頭常講Talking/Speaking of the devil,查實跟魔鬼無關。在一個談話場合中,正在或剛剛提起某人,這個人就出現了:Ah, speaking of the devil, here is John. Talking of the devil, there you are.

一般用法,是淨說Speaking/Talking of the devil,在場的人及剛出現的主角,都會一聽就明。中文怎麼說呢? 「一講曹操,曹操就到。」也即是說,這裏的devil 等於曹操這個古人。

常有年輕人問,網上翻譯好不好用?一般說來,查單字沒問題,但若是組詞或句子,就要小心。網上翻到的一個例子,是「財務處處長」給譯成Finance Everywhere Long!Finance(財務)、Everywhere(處處)、Long(長),非常搞笑。另一例子是網上查閱一宗新聞的資料,事發佐敦,把資料透過電腦英譯中,Jordan成了「香港……約旦」。

也有一些書本的翻譯,把廣東口語寫做太文縐縐的英文。像「甩底」, 成了breakone’s appointment, 譯回中文, 就是「失約」。更對口單位式的口語,是:他甩了我底——He stood me up.不要甩我底——Don’t stand me up.還有「加鹽加醋」, 直譯add salt and vinegar,當然錯。有詞典譯為lay on thicker colours ( 鋪添厚的顏色) 、give an exaggerated report ( 交出誇大報告) , 都對,但就是不夠原裝廣東話的活潑。要更傳神,可用sex up、juice up ︰ They sex up the story、They juice up the report。

掉過頭來, 「船到橋頭自然直」這句表達樂觀的話,卻有一句非常相似的英文俚語:We will cross the bridge when we come to it, 「抵橋的時候,方再過橋」,有「到時先算」的意思。不過也即是說,包含的樂觀成分沒「船到橋頭自然直」的強;要直截了當用英文說, 不如就簡單地: Don’t worry,things will turn out fine,不用擔心,一切將會安好。

Glossary

guilty 有罪association 關係、牽連guilty by association 「誅九族」speaking/talking of the devil 一講曹操,曹操就到he stood me up 他甩我底sex up / juice up 加鹽加醋

 

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。