名教英文人 – 嘩眾取寵的英文

分享給朋友

19/10/2010

名教英文人 – 嘩眾取寵的英文 毛孟靜

本欄談潮語口語,然後提出接近的英文講法,這個取向,並非嘩眾取寵,而是希望年輕讀者對英文有生活感,不會視之為遙不可及的物事。這些年下來,聽到太多的年輕人自白:英文,只會在測驗、考試、面試及見工時才用,看西片都只看中文字幕,也即是說,英文與壓力掛鈎,是個關卡,日常生活碰上,會自行「自動減壓」,對英文不聞不問,不聽不講。香港教英文之失敗,可見一大斑。

嘩眾取寵,英文playing to the gallery,直譯的意思是「向廉價座位的觀眾表演」。Gallery是西方舊時劇院中票價最平的觀眾席,即指平民百姓,含意是水平不高、喜歡看台上有關大小便一類的低趣味笑料——to try to gain popular favour, especially by crude means.(尤以粗糙的手段,圖贏得大眾的寵幸。)Gallery 在這裏的用法,因為「古文」的味道很重, 已愈來愈多人不說play to the gallery,改說play to the crowd(群眾),要討好群眾,他們要什麼,就給他們什麼。早年曾聽一個本地電視台高層人物說大意如下的英文句子:

We make quality programmes. We don’t play to the gallery/crowd.(我們製作好節目,不玩嘩眾取寵。)只可惜這電視人早早下台了。Crowd 在帶批判味道的話語中,通常隨附貶意,像叫人Don’t follow the crowd,就是「不要跟大隊」,不要隨波逐流、人講你講,不要人云亦云。

回說日常生活一筆,常會有「有搞錯」的場景,像明明手上買了票子,到現場卻沒有座位:

There must be some mistake.There has to be some mix-up.Mix-up,用做名詞,指搞亂、出錯,比mistake(錯誤)聽起來輕巧一些,亦因此比較多人講。

會有人問, 既然說some, 為什麼不是some mistakes、some mix-ups?為什麼不是眾數?確不是眾數,因為這裏的some,不是說數目,而是形容「有,但唔知乜」、「講不來亦不必講」之意。要記得這個用法, 可以聯想somebody, 不說somebodies。例句:

We went to see some movie last night.(昨夜我們看了一場電影。)到底是哪一齣電影、戲名是什麼,並不重要。

I was reading some newspaper when he appeared.(他出現時,我在看報。)看的是哪一份報紙呢?總之就是看報,哪一份,一樣不重要。

Glossary

playing to the gallery/crowd 嘩眾取寵

mix-up 搞錯之處

We went to see some movie 我們看了一場電影

網上聲檔:english.mingpao.com/mp3_12.htm

 

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。