讀書 – 百發百中的storyteller 訪Jeffrey Archer

分享給朋友

19/03/2011

讀書 – 百發百中的storyteller 訪Jeffrey Archer 毛孟靜

前言

那日黃昏,坐在文華東方酒店的大堂,用三分鐘的時間,檢視我一段二十五年長的文字戀情。

那是八十年代中,在婚後的家,偶然在書架上抄到本薄薄的舊書,叫Not a Penny More, Not a Penny Less,說數目剛剛好,叫人欠多少還多少。那是個中篇小說,四個主角是一場商業詐騙的受害人,於是挖空心思設計佈局, 自行上演復仇記,用我們的今日術語,就是「錢債錢償」,各自成功成為the crook’s crook,騙子中的騙子。

作者Jeffrey Archer,給英前首相戴卓爾夫人叫做the extrovert’s extrovert, 「外向人中的外向人」。

事實是此人不但瓣瓣通,更要讓人知道他樣樣精。Archer,弓箭手,音譯艾徹爾。

那本書的開頭, 有這麼兩句:

「要合法地賺一百萬,總是很難。

要非法地賺一百萬,通常會容易點……」自此一頭栽進,這副對文字的沉迷,之前只限於中文——因為金庸、倪匡,當然還有亦舒。是亦舒說的, 文字, 只分好看與不好看,艾徹爾的英文,就是好看得不得了。

由是打開了讀西方流行小說的一扇窗,因為艾徹爾,個人讀書榜上多了好些名字, 像寫《達文西密碼》的Dan Brown(最好看的其實是Digital Fortress),擅長法律奇情的John Grisham,毋忘專攻冷戰間諜角力的John Le Carre。(艾說: 「我跟他們不同,不能比較,也不必比較」)。

四分一個世紀下來, 縈繞不捨的, 仍是一場非常藕斷絲連的初戀,因為:

一、老是跟大學生說,要學好英文,念乾淨美麗的現代生活英語,讀過莎士比亞、海明威、蕭伯納、毛姆等等,仍然不夠,讀眼前活生生的Jeffrey Archer,也許先由他的短篇小說開始。譬如說, Twelve red herrings, 十二條紅鯡魚, 淨讀書名,已得先學會這款魚原來解「誤導的點子」, 有我們「聲東擊西」、「顧左右而言他」的意思。

二、用中式情懷形容艾徹爾,是其人由書畫琴棋詩酒花,至柴米油鹽醬醋茶,無一不曉。他的小說,從政壇的波詭雲譎( First Among Equals) 、商界的不擇手段( Kane and Abel),到新聞與法律的明暗忠奸( The Fourth Estate) 裏頭有句話: 「Don’t break it, just bend it as far as it will go without snapping.」別犯法,把法律扭曲至盡,但不要扭斷,本本都unputdownable。

更讓初讀者出奇的是,這個說故事的人對運動及藝術的認識——此人曾是代表英國的短跑選手。他近年的一本Paths of Glory,描述一個英國人要成為第一個攀上額菲爾士峰。這是本讀者唯一未掀至最後一頁已知結局的故事,因為我曾訪真正做到、活回來的Sir Edmund Hillary。

艾徹爾一度是英國保守黨的金童子,也是個一時損手爛腳、一時風生水起的投資者,亦是個業餘地專業的藝術品拍賣官。其後在酒店房間,聽他一包過: 「我十七歲搭上個藝術老師, 十八歲out of love with her, but in love with art.」他筆下的長篇重頭小說,屢屢有epicy 史詩式的經營, 情節橫跨數代,通常亦橫跨英、美之間的一截大西洋。他會寥寥數頁,道盡何謂真正的君子之道( A prefect gentleman),他也會用千言萬語,描述人性的陰暗、自私、貪婪,生活上各式各樣的放縱,由腦袋至口袋至整副皮囊的bingeing。Jeffrey Archer, the modern Dickens,現代的狄更斯。

事發

第一次見面,卻沒有驚為天人。事實是,酒店大門口走進一行人,本訪者第一眼先認出的,是他的出版社代表。艾徹爾身材一般,那張臉,就像書上的作者近照,五官端正但普通,就是芸芸眾生的眼耳口鼻。最出賣他芳齡七十的,是他額頭上「井」字形深刻的皺紋;隨附那麼一點僕僕風塵。

他剛自印度抵港,之後繼續巡迴紐、澳,宣傳他的新書。這大概是書商的合約要求,但,以他已得的名與利,肯定已「肥到襪都著唔落」。若有得揀,會不會仍然樣飛來飛去?在電梯中,他答:不。但想了想,再加一句: 你只能活一次。(You only have one life)。

爭取對話時間,跟他說,原擬帶來Not a Penny More請他簽名,但因為是疑似初版珍藏, 「藏」得找不。他說:Oh dear。當下隨身的三本,一自然是他最新出的Only Time Will Tell,他聽了笑, 「excellent」;二是那本征服喜瑪拉雅山的《Paths of Glory》,他說: 「書評認為那是我最好的。」(They say it’s my best)三是個短篇小說集, A Quiver Full of Arrows, 「一箭筒的箭」;Archer,弓箭手;對這一筆,他卻反而保持沉默。

這本「箭筒」的書,卻也真有作者真人的影子。是這樣的,上到房間,艾徹爾的行程因為如料over-run,還先得做《亞洲華爾街日報》的一個網站訪問。去光明正大地偷聽,聽得他先投訴在香港中環買不著襪子,而這一區之人多,令倫敦的牛津街成為靜局地帶…… 「I’m very much a regimental person」。咦,這一句,在書中不就有個主角,給他形容為anexact person,事事有條不紊。

然後是他常掛在口邊的一句話:他是個storyteller,不是writer。怎麼定義呢?他說,像流行欒手跟傳統歌劇的分別;拿諾貝爾文學獎的,都是作家,像《百年孤寂》的馬奎斯,而寫福爾摩斯的康南道爾,以至狄更斯,就都是說故事的人…… 「Graham Greene, yes, a cross between.」在AQuiver一書,不也就有不知名的作家給說成a cross between 托爾斯泰與狄更斯,and so should be paid accordingly。而非常Jeffrey Archer 筆調的應對,是「Neither was paid particularly well , if I remember correctly.」。

終於眼珠對眼珠跟艾徹爾面談。怎麼行程不包括日本? 「哦,日文翻譯本要在明年方面世。」也即是說,香港果然是個英文書市場。不,跟日本發生了天搖地動的大災難無關。

他最新的長篇Only Time Will Tell,會有四本續集,講一個家族的百年蒼桑。跟他說,序幕的私生子與同父異母妹妹戀愛的情節,有點feeble。他不以為忤, 「你等瞧。」這是他最後的project 了吧?一年寫一本,末了都七十五歲了。「我會活到一百歲!」

他忽然佯怒, 就像他筆下的mockindignation。「退什麼休!我寫完不過七十四歲,不是七十五!」

那個忽然場面,像真有人會因為一年的歲數,跟你拼命。

書中叫Maisie 的母親的母愛……

「Maisie is my mother.」書中有個奇男子, Old Jack Tar, 就非常Dickensian……

艾徹爾意猶未盡,送到門口。我另有一重要約會,必須先辭,他還有點空檔,我沒有了。人世的許多偶然,造就必然。

後語

斷續用了三日的時間,咀嚼這十五分鐘的訪談。陶傑說, 「Archer 好,夠bad,夠cunning」。他甚至坐過監。原想與之談政治,話說香港有個公民黨,終於託人補問的,是彭定康是否原有機會做英國首相?傳回來的答案,是「not a hope」,老先生繼續用手寫作, 最憎e-book。「…the young can damn well do what they like , but I’m not changing.」Archer 也不必change 了,他老早瞄準箭靶,射中紅心。

Only Time Will Tell作者:Jeffrey Archer出版:Macmillan

 

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。