Never mind 算罷啦

分享給朋友

03/01/2014

Never mind 算罷啦 毛孟靜

一次與一年輕人約會,遲到了,說塞車甚麼的都不是理由,總之是時間掌握得不好,於是向之致歉。對方回個短訊:Never mind。這個,不管讀起來聽起來,就是不對頭,因為霎時像在說:「算罷啦。」恍似表達不滿,幾就像說:「算了,你不用來了。」

年輕人的意思,當然自是「無所謂、不要緊」, That’s alright、No worries;「沒問題」No problem ;「慢慢」,Take your time。但用上Never mind就有問題,因為在今日英語世界,這兩個字代表的負面意思機會居多,可等於我們口語的「算數」、「費事講」至「唔使理」。而網上有城市字典urban dictionary,就甚至把never mind列為英文中最annoying(討厭、乞人憎)的詞語之一。

有理由相信,年輕一代的課本及學堂英語,理解的都是一板一眼的會話:Never mind ,直譯是「不必介懷」、「不要緊」,於是日常生活,以為照樣中英對照就好。下面這句對答,是「傳統」的用法。

A:I’m sorry I’ve lost the file you need.對不起我遺失了你需要的文件。

B:Never mind,I have another copy.不要緊,我有一套副本。

但另外這句,就不算客氣了。

A:We’re trying our best to help.我們在嘗試盡力幫忙。

B:Oh never mind. 算罷啦。亦等於Forget it,忘記它。視乎語氣,這裏的意思可以由「得啦,不用麻煩了」,至「靠你們這款姿勢幫忙,嘥氣啦」。也即是說,這never mind可以非常dismissive,叫人不要煩,別瞎熱心等等。

由此類推,談話間,若覺得對方囉囉唆唆,言不及義;或自覺沒好氣,不想在同一個話題跟這人糾纏下去,一句「客氣地不客氣」的應對,就是Never mind。這副不要緊的真正含意,是「算數,得喇。」當然,掉過頭來,給人來一句Never mind,感覺可以似受搶白,非常沒趣。一個尋常情況是,人家的話,你沒聽明白,要求講者再說得明白一點,這人可能就回你一句:Never mind。

還有一副never mind的欲言又止:

I opened the door and saw them sitting on the floor. You should see what they were doing… Oh never mind. 我開了門見他們坐在地上。你道他們在幹甚麼……算了,不說了。

故意或不故意地賣個關子?這就真 annoying!

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。