分享給朋友

A Response to Rimsky Yuen’s Doubts over Civil Nomination

24/12/2013

 

23 December 2013

 

 

A Response to Rimsky Yuen’s Doubts over Civil Nomination

 

In response to the doubts Secretary for Justice Rimsky Yuen raised over the legal, political and practical suitability of “civil nomination”, Civic Party legislator Dennis Kwok points out that Article 45 of the Basic Law provides for the aim of universal suffrage “upon nomination by a broadly representative nominating committee in accordance with democratic procedures.” The phrase “nomination…in accordance with democratic procedures” means plainly a nomination procedure that accords with democratic principles, and democratic principles, in turn, provide that any nomination procedure adopted must be capable of reflecting the general public views. Under such a legal framework, the practical effect of the phrase “democratic procedures” in Article 45 is that the Nomination Committee must not screen out candidates supported by the public, and must instead allow anyone who has obtained a sufficient level of public support to become a candidate. There are actually many ways to achieve this, with civil nomination, nomination by political parties and a “low threshold” nomination by a broadly representative Nomination Committee being more notable examples.

 

Dennis Kwok adds that although the Administration has previously said that it would listen to any views that accord with the Basic Law and the relevant decisions by the National People’s Congress, Yuen and other government officials have recently taken it upon themselves to use concepts outside of the Basic Law (such as “collective will” and “balanced participation”) to impose further limits on the consultation. Dennis Kwok criticizes this as “screening out” opinions.

 

 

 

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。