分享給朋友

陳家洛就《紅樓夢 – 夢紅樓》芭蕾舞劇遭刪減內容事宜去信張曉明及多蒙特芭蕾舞團

31/10/2013

香港干諾道西一百六十號
中央人民政府駐香港特別行政區
聯絡辦公室主任
張曉明先生

張主任:

《紅樓夢 – 夢紅樓》芭蕾舞劇遭刪減內容事宜

有傳媒報道指由香港芭蕾舞團及德國多蒙特芭蕾舞團合作演出的芭蕾舞劇《紅樓夢 – 夢紅樓》在  閣下有份出席的首演後即遭刪減有關文化大革命和紅衛兵的內容,事件可能涉及政治干預藝術創作,更有論者指出政治干預可能來自中聯辦人員。上述說法倘若屬實,將嚴重衝擊香港的表達和創作自由。本人認為  閣下應嚴肅考慮就上述報道作出回應。

為此,本人特致函  閣下,查詢  閣下能否澄清  閣下或  貴辦人員曾否就上述舞劇的內容和演出編排提出任何意見、建議或要求。若有,有關意見、要求或建議的詳情是甚麼?

盼望  閣下能盡快回應上述查詢,向香港市民,特別是文化藝術界公開說明 閣下對上述事件的看法和立場。

立法會議員

陳家洛  謹啟

二零一三年十月三十一日

—————————————————————————-

31 October 2013

Dear Dr Olaf Roth

Re: The Dream of The Red Chamber: Censorship Allegation

Hope this email finds you well.

I am writing to invite Ballett Dortmund to provide information to help me and concerned members of the community to follow up on the alleged censorship of the performance in Hong Kong.

I am a Hong Kong lawmaker and currently Vice-Chairman of the Hong Kong Legislative Council’s Panel on Home Affairs. The Panel oversees the cultural policy and members watch out for the community’s freedom of expression.

Your Hong Kong counterparts told a press conference yesterday the cut of the projection sequence following the premiere was caused by technical problems including subtitles not provided on time by you. Earlier, on Tuesday, ballet representatives said the sequence was cut because it was too long and too modern for local audiences to accept.

We have learnt from German and Hong Kong media views and details that are quite different from the above-mentioned explanations. For example, Tobias Ehinger and Piotr Gregorowicz were quoted to have suggested that considerations other than artistic ones were the reasons behind the changes made to the performance.

There are serious concerns and many questions to be answered. I should be most grateful if you could tell me what you were told by your staff on the ground and your response to the explanations given by your Hong Kong counterparts.

Please note that the Panel on Home Affairs is scheduled to meet on 8 November and I intend to raise this matter at the meeting to allow members to make comments and discuss what actions to take if necessary.

Thank you in advance for your kind attention. I look forward to hearing from you soon.

 

Yours

 

Dr Kenneth Chan

Legislative Councillor

Vice-Chairman, Panel on Home Affairs

分享給朋友

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please contact us if you have any questions or concerns. The purpose of collecting the information in this form is to complete the purchase concerned and allow the Civic Party to contact you in the future. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose.

  • The Civic Party respects your personal privacy and is committed to maintaining your trust and confidence. We believe in ensuring the security of your personal information. Please take the time to read this policy, and contact us if you have any questions or concerns. We strive to protect any personal information you may provide us but by law we must allow inspection of the volunteer register. Your personal data will be put into our volunteer database and will be used only for the purposes of arranging volunteer service and communicating with you. We are the sole owner of any information we collect. Your personal information is not lent or sold to anyone for any purpose. You may contact us for enquiry, updating or ceasing the use of your personal information.

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。如有任何疑問,請聯絡我們。閣下在此表格提供的資料,只用於處理是次購買以及日後與本黨之聯繫。閣下的資料絕對保密,只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售,或透露予任何第三者。

  • 公民黨絕對尊重閣下的個人私隱,並會將資料保密。我們會妥善保存閣下提交予我們的任何個人資料。請細閱此私隱政策,如有任何疑問,請聯絡我們。我們藉此表格收集 閣下資料的目的,是處理 閣下的義工申請,閣下所提交的個人資料將儲存於本黨的義工資料庫內,並只會用於本黨安排義工服務及與閣下通訊的用途上。閣下的資料只供本黨保存和參考,絕不會外借或出售。如欲查詢、更改或要求停止使用你的個人資料,請與本黨聯絡。